vendredi, octobre 07, 2005
Boku no Blue Card
salut à tous !
voila personne m'a demandé de chanson à traduire alors j'en mets une sans que personne il a demandé rien alors voila c'est boku no blue card et c'est la chanson a mon vieux copain kenta ! voila sssaluuuuuut
Boku no Blue Card
Ma Blue Card
Je peux y arriver, j'en suis sûr
Je le peux,
Ne me laissez pas de coté.
Je peux être plus courageux, je n'abandonne pas
J'essaierai d'aider mes amis
Même si ma voix devient rauque.
Je continuerai de croire
Que je rencontrerai
Mon Partner[1] un jour.
Ma Blue Card[2] est bourrée d'amitié
Je sais que je ne suis pas très doué, mais ça ira
Je suis comme je suis, je dois croire en ma force.
J'en serai un moi aussi
Je peux en devenir un
Un Tamer différent de tous les autres.
Ca serait facile d'être
Insouçiant
Comme Hirokazu mais,
Mes lunettes sont
Fortes pour réussir à refleter
La décéption que je perçois[3].
J'essaierai de me charger de courage par ma Blue Card
Au revoir au moi qui croyait n'être capable de rien
Je suis comme je suis, je dois croire en mon lendemain.
Ma BlueCard est bourrée d'amitié
Je sais que je ne suis pas très doué mais ça ira
Je suis comme je suis, je dois croire en ma force.
Notes d'Hikaru -
[1]Partner = Il s'agit de l'appelation originale du partenaire Digimon des Tamers, c'est pourquoi j'ai laissé le mot en Anglais, comme dans la version Japonaise.
[2]Blue Card = Cette fois encore, c'est par le nom Anglais que les Japonais nomment cette carte. Et puis "Ma carte bleue", ça ferait un effet etrange...
[3]Purée de phrase de ouf de la mort qui tue tout sur son passage ! Merci a Fenec pour son aide pour traduire cette phrase ! Tenez je vous montre le passage anglais pour vous amuser a traduire :
The eyeglasses that
Beat back
The disappointment are unexpectedly strong.
voila personne m'a demandé de chanson à traduire alors j'en mets une sans que personne il a demandé rien alors voila c'est boku no blue card et c'est la chanson a mon vieux copain kenta ! voila sssaluuuuuut
Boku no Blue Card
Ma Blue Card
Je peux y arriver, j'en suis sûr
Je le peux,
Ne me laissez pas de coté.
Je peux être plus courageux, je n'abandonne pas
J'essaierai d'aider mes amis
Même si ma voix devient rauque.
Je continuerai de croire
Que je rencontrerai
Mon Partner[1] un jour.
Ma Blue Card[2] est bourrée d'amitié
Je sais que je ne suis pas très doué, mais ça ira
Je suis comme je suis, je dois croire en ma force.
J'en serai un moi aussi
Je peux en devenir un
Un Tamer différent de tous les autres.
Ca serait facile d'être
Insouçiant
Comme Hirokazu mais,
Mes lunettes sont
Fortes pour réussir à refleter
La décéption que je perçois[3].
J'essaierai de me charger de courage par ma Blue Card
Au revoir au moi qui croyait n'être capable de rien
Je suis comme je suis, je dois croire en mon lendemain.
Ma BlueCard est bourrée d'amitié
Je sais que je ne suis pas très doué mais ça ira
Je suis comme je suis, je dois croire en ma force.
Notes d'Hikaru -
[1]Partner = Il s'agit de l'appelation originale du partenaire Digimon des Tamers, c'est pourquoi j'ai laissé le mot en Anglais, comme dans la version Japonaise.
[2]Blue Card = Cette fois encore, c'est par le nom Anglais que les Japonais nomment cette carte. Et puis "Ma carte bleue", ça ferait un effet etrange...
[3]Purée de phrase de ouf de la mort qui tue tout sur son passage ! Merci a Fenec pour son aide pour traduire cette phrase ! Tenez je vous montre le passage anglais pour vous amuser a traduire :
The eyeglasses that
Beat back
The disappointment are unexpectedly strong.
N'hésitez pas à poster un commentaire si cet article vous a plu, ça fait toujours plaisir ^^
Digicomments:
Enregistrer un commentaire
<< Digihome
<< Digihome